Anh em như thể chân tay
Direct English translation
Brothers are like hands and feet.
Equivalent English version
Blood is thicker than water
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình cảm anh em ruột thịt gắn bó, gần gũi như các bộ phận trên cùng một cơ thể, nên phải yêu thương, đùm bọc và giúp đỡ nhau. Thường dùng để khuyên giữ hòa thuận, coi trọng nghĩa tình gia đình.
English explanation
Refers to the close, inseparable bond between siblings, likening them to parts of the same body. It is used to urge mutual care, support, and family harmony.
Variants
- Anh em bát máu sẻ đôi
- Anh em cốt nhục đồng bào, vợ chồng là không thương
- Anh em ở thậm hiền, lâm đến đồng tiền thì mất lòng nhau
- Anh em thật thậm là hiền, chỉ một đồng làm mất tiền lòng nhau
- Anh em thì cực là hiền, vì một đồng tiền mất lòng nên nhau
- Chị em hiền thật là hiền, lâm đến đồng tiền mất cả chị em
- Chị em ở thậm hiền, lâm đến đồng tiền thì mất lòng nhau
- Chị em thì thật là hiền, chỉ vì đồng tiền mà mất lòng nhau
- Chị em vẫn thực là hiền, chỉ vì đồng tiền mà mất lòng nhau
- Anh em hiền thậm là hiền, bởi một đồng lòng nhau